雑誌『をちこち(遠近)』
バックナンバー

バックナンバー一覧

をちこちMagazineリスト

059 進化する国際展の未来
058 日本語で広がる世界
057 メディアアートの未来を探る
056 東日本大震災から5年を経て
055 国際親善・文化交流 それぞれのカタチ―第42回 国際交流基金賞
054 欧州を魅了する日本の現代アート
053 話したい、伝えたい―言語を学ぶそれぞれの理由
052 Chim↑Pom、バングラデシュの街へ飛び出す
051 地球を舞台に交流する-2014年度国際交流基金地球市民賞
050 世界と考える、Tohokuの未来
049 北斎、再びパリを魅了~『北斎漫画』初編出版200周年
048 人をつなぐ笑いと言葉~第42回 国際交流基金賞
047 日本語で出会った新しい世界
046 日本がたどった「近代化の吸収」の道
045 人間の存在を追い求めて―演劇は国境を越える
044 アジアの作家たちが語り合った文学
043 それぞれの場所で、それぞれの時代を表現する
042 近代建築がつくりだす風景
041 アジアの絆を強くする。
040 震災で生まれた交流の芽を育てる
039 ASEANと日本のアーティストが創り上げた舞台
038 世界との出会いで進化する日本の伝統芸能
037 コミュニケーションは日本語で
036 世界をつなぐ、次世代へつなげる~第41回 国際交流基金賞
035 先端を走れ!メディア・アートと日本のケンチク
034 全解剖 田中功起@ヴェネチア・ビエンナーレ
033 希望、夢、そして愛:闘うアーティストたち
032 海外へ売り出せ!日本の文学
031 新たに語られる戦後日本美術~東京・ソウル・NY
030 被災地の経験と復興への歩みを世界に届ける
029 日本の未来を透かす多彩なプリズム
028 ロボット、アンドロイド、ボーカロイド!
027 美術を通して日本社会を見る 
026 地域も時代をも超える文化の力を信じて~第40回 国際交流基金賞
025 ここに、建築は、可能か~ヴェネチア・ビエンナーレ国際建築展2012
024 人が歩む日中交流
023 日本語で「窓」を開けよう
022 自然、環境、そしてアート
021 あなたにとっての「中東」をもっと身近に
020 今、僕たちもインドで考えてみた
019 JFICで日本の今を知る×日本の今を伝える
018 3.11から1年 文化は社会に貢献出来たのか
017 時代と空間を越える文学
016 2012年クールジャパンの今
015 The Japan Foundation Awards 特別号 先駆者たちの横顔
014 ドイツで北斎に出会う
013 ビエンナーレ/トリエンナーレ
012 フェスティバル!(をちこちMagazine 1周年記念)
011 地域を結ぶデザイン、世界をつなぐデザイン
010 3.11後の社会
009 韓国を、想う。
008 いま、日本語でつながる。
007 世界がであうBUTOH
006 日本映画に魅せられた世界の映画人
005 今を生きる文化遺産
004 表現としてのマンガ
003 音楽が紡ぐ出会い 日本×アフリカ
002 越境する文学
001 これからの国際文化交流
the English version of Wochi Kochi Magazine.
国際交流基金の海外ネットワーク関連記事一覧

をちこち雑誌リスト

003 音楽が紡ぐ出会い 日本×アフリカ

2010.10. 1



2010年10月号
特集003 音楽が紡ぐ出会い 日本×アフリカ



ワールドカップ、独立50周年と、世界の注目を浴びるアフリカ諸国。
この夏、外交でもサッカーでもなく、音楽を通じて交流を試みた、日本とアフリカ、
2組のアーティストが見た景色、出会った人々を語る。



トップストーリー
アフリカの地で奏でた音~僕たちの音楽を息をのんで聴く人たちがいた~
上妻宏光(津軽三味線奏者)×塩谷哲(ピアニスト)

特別寄稿
マダガスカルと日本、伝統楽器の共鳴
北中正和(民族音楽評論家)
切られた黒髪とズボンの話
ドー・ホアン・ジュウ(作家)



連載エッセイ
前川知大の英国劇作駐在員 003
前川 知大(劇作家、演出家)

日本研究リレーエッセイ
003 ビールを通して見える日本の歴史
ハラルド・フース(ハイデルベルグ大学)

海外Topics
モスクワ:「ドンドン・ドコドコ」:林英哲ワークショップ
ジャカルタ:ラマダン(断食月)は日本文化で心に潤いを
LA:日本語教育のリーダーに求められるスキルとは?:米国教育事情とリーダー研修

JFレポート
地球の裏側、日本と南米を繋ぐ音楽 "TRANS-CRIOLLA"
東アジア市民としての挑戦―日中韓次世代リーダーフォーラム2010―
関西国際センターのもう一つの顔"日本語で結ばれた連帯の絆"

Page top▲

Twitter - @Japanfoundation